提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

分段阅读_第 676 章

      一部分人支持他,一部分人反对他。
    反对他的网友全都了《三体》。
    而支持他的网友,绝大部分只知道一个故事梗概。
    他们的想法很简单——华国人不可能写出好看的科幻。
    那些真正好看的科幻,全部都是外国人写的。
    《三体》这种垃圾科幻,给外国洋大人提鞋都不配。
    “简直丢人现眼!我在外国留学,都不好意思说我是华国人了。”
    “国民文学素质有待提升,这种垃圾科幻zhà出一大群弱智。”
    “奉《三体》为神作的人,大都是没有什么文化,没有什么见识的乡巴佬。”
    “华国人就写不出真正好看的科幻。”
    “这种垃圾科幻,在国外扔大街上都没有人要。”
    “……”
    江胜利成功带起了一波节奏,网络上出现了“挺三体派”和“倒三体派”。
    倒三体派一直死咬一个观点——《三体》这种科幻在外国就是垃圾。
    就在这个关头。
    《三体》的作者“尊者”,也就是李峰写的笔名,放出了一个重磅大消息——
    《三体》即将翻译成十几种语言,在各个国家同步发售!
    顿时,网络上的“倒三体派”仿佛到了狂欢日一样。
    全都以一副看笑话的心态,看待这次《三体》的国外发售。
    “呵呵,这个什么狗屁尊者,真当他的是神作了??”
    “妈的!求求你了,在国内丢人现眼就算了,别去国外再丢人了行吗?”
    “太恶心了!给我们华国人丢脸。”
    “外国人怎么可能喜欢这种垃圾科幻?”
    “正好让那些脑残粉看一看,他们的神作是怎么国外扑街的。”
    “我打赌卖不出一千本!”
    “……”
    网络上的“倒三体派”全都在等着看《三体》的笑话,他们笃定《三体》一定会在国外扑街。
    而那些个“挺三体派”,心里也在忐忑不安。
    虽然他们很喜欢《三体》,但是毕竟和外国人品位不一样,不知道外国人会不会也喜欢《三体》?
    如果《三体》在国外扑街了,他们一定会遭到疯狂的嘲笑讥讽。
    就连千文出版公司的杜隆,也连续失眠了好几天。
    “唉,我就说缓一缓嘛,为什么非要在国外发售呢?”
    杜隆的头都快让他自己挠秃顶了。
    昌京市,胜利出版社。
    江胜利和冯云峥知道了《三体》即将在国外发售的消息。
    “呵呵,这家伙是疯了吧?竟然真的敢在国外发售。”江胜利冷笑道。
    “总编,这一下终于可以证明,三体是多么垃圾的了。”
    冯云峥幸灾乐祸地说道。
    “嗯哼,那么多人在网上骂我,现在就让他们瞧一瞧,他们奉为神作的三体,在国外究竟是怎样的垃圾。”
    江胜利也在等着看一场好戏。
    第424章 江胜利!
    在华国网民的万众期待之中,印刷成十几种语言的《三体》,在几十个国家同步发售了。
    李峰和杜隆联手,一起委托外国公司做了推广和宣传。
    虽然宣传力度不大,噱头却很吸引人——震撼了整个华国的神级科幻!
    一开始购买《三体》的人,大都是被噱头吸引了,他们还没有看过华国人写的科幻。
    当他们看完了《三体》,惊奇地发现太好看了。
    于是,口碑一点点发酵,推特和脸书的热度逐渐升高,几乎全都是好评!
    “上帝啊!真是不敢相信,这竟然是华国人写的科幻。”
    “我已经被完全吸引住了,什么时候出第二部啊?”
    “这是我读过最好看的科幻。”
    “简直太棒了!不可思议的,强烈推荐!”
    好评越来越多,评分也越来越高,这些外国人在推特和脸书上,自发地推荐起了《三体》。
    这本书销量也一天比一天升高。
    终于,一个叫马尔科·克劳斯的科幻作家,了《三体》后,惊为天人,发布了一片赞美的文章。
    因为马尔科是一位非常有名的科幻作家,所以他的评价引起了巨大反响。
    各个国家的科幻迷们,纷