提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第214章

      坎迪斯小姐立刻期待的看向小斯特朗先生。
    伊西多·斯特里看了一眼泰勒先生,点点头,“附近兔子还挺多的,我等会儿就去找找。”
    泰勒脸色的笑意加深,看了一眼窗外的天色,“那你得赶快了,天气越来越阴沉了,指不定什么时候就要下雪了,到时候兔子可不会出来。”
    小斯特朗先生点点头,立刻回房换了外出的衣服。
    泰勒先生坐了一会儿,也告辞离开了。
    老斯特朗先生看着他离去的背影,脸色都阴沉了几分,可看到起居室里这些人,若无其事的转开眼,不再关注他。
    而斯特朗小姐,低头抚摸兔子的动作顿了顿,稍稍抬头看了眼离去的泰勒先生,眼里似乎有强忍着的不舍。
    苏叶看着这一家子奇怪的神情,突然觉得,这次温泉之行,似乎也不是那么平静。
    但她目前并不打算管这个,说到底都是人家的私事,见连夏洛克这还算熟悉的人都作壁上观,她又何必掺和呢。
    找到了旅店的侍者,询问他们是否有人懂得木工活,她要做一个兔子窝,让它们既不能跑出来,又有充足的活动空间。
    听说野兔子比家养的更好吃,是因为野生的兔子经常活动,肉质紧致。
    嗯,为了更好的口感,她可以多费点心。
    夏洛克不知道她的想法,还以为她心血来潮真的想要,不由皱了皱眉,“艾维斯,你知道自己没多少精力照顾这些小家伙吧?”
    “什么?”苏叶奇怪,需要她养吗?到时候找个佣人,多付点工钱,让她给定时喂食喂水就行了。
    “以我们的工作性质,东奔西跑是难免的,没有时间顾及这些……宠物!”夏洛克又强调了一遍。
    苏叶笑了,是觉得他说宠物的时候,一副嫌弃又怕伤害她的表情,实在有趣。
    “怎么?我说错了。”夏洛克不满,觉得那些兔子更加碍眼了。
    “这不是宠物,是食材。”看在斯特朗小姐那么喜欢的份上,或许当成了宠物养,苏叶凑近一点,低声对夏洛克道。
    夏洛克一挑眉,“兔子肉不好吃。”带着浓浓的土腥味,穷人也就罢了,有钱人家的餐桌,很少出现这玩意儿。
    “但我知道怎么把这些玩意儿做的好吃,”苏叶凑的更近了,“还记得那本东方来的食谱吗?上面有兔子的做法,麻辣,红烧,都非常美味。”
    说话的同时,气息打在夏洛克的脖子上,让他浑身一僵,整个人都不自在起来。
    可他不愿意推开艾维斯,甚至想要贴得更近。
    只是这是在起居室,两个大男人如此,实在过于显眼了。
    夏洛克也不想让人看出端倪,只好强制镇定,只不过声音都沙哑了几分,“你试过?”
    “没有,不过对照这菜谱,想必也能大差不差,即便不行,不是还有那家餐馆的老板娘嘛,想必她是会的。”都是华夏来的,应该是会的吧?苏叶不确定的想。
    夏洛克似乎接受了这个想法,不过他还是提出了自己的要求,“让人带回福尔摩斯宅去养,那里的佣人多,不需要你亲自动手。”
    “那就再好不过了,”苏叶表示这个可以有,她也是只喜欢吃的主,而不是自己动手做。
    两人达成一致意见,打算等天气好点,就通知福尔摩斯宅的人把兔子运走。
    然而他们计划赶不上变化,下午的时候,大雪突然而至,而且伴随着狂风和雨水。
    斯特朗小姐担忧的看着外面,“伊西多和维克多还没有回来,不知道他们会不会遇到危险。”
    没错,在小斯特朗先生离开后没多久,泰勒先生也出门了。
    他是后门离开的,因此老斯特朗先生一直不知道,这会儿听到女儿提起,不由皱眉,“你管他如何,安娜,别忘了,你马上就要订婚了,乔伊斯是个好孩子。”
    斯特朗小姐勉强的笑笑,“爸爸,你误会了,我是担心哥哥的安全。”
    “那孩子,怎么还没回来。”闻言,老斯特朗先生也不由担心起来,大声叫道,“来人来人。”
    “先生您好,请问有什么吩咐吗?”一个侍者走过来,温和亲切地询问道。
    “派人去找找伊西多,我可以付英镑。”老斯特朗先生吩咐道。
    “好的,我立刻找人去。”侍者闻声答应。
    可还不等他出门,后面就传来凄厉的尖叫声。
    苏叶和夏洛克对视一眼,出事了!
    第120章 维多利亚的珠宝120
    后面就是温泉池所在的方位,苏叶和夏洛克一马当先,直接冲出起居室,往温泉池而去。
    他们赶到的时候,一位女佣正站在一号温泉池的门口,惊慌的看着里面。
    “怎么了?”苏叶询问。
    “死,死人了!”女佣被吓得哭出声,指着里面惊恐地道。
    夏洛克生的高大,一眼就看到里面的场景,二话不说,直接把女佣拉出门口,然后自己进去探查。
    而苏叶这是安抚了几句,询问女佣发现尸体的经过。
    “我过来打扫温泉池,推开门的时候还没有注意,直接拿着抹布擦地板,等擦到温泉池旁边的石头上,就不小心瞄到了里,里面有人。”女佣哭着道。
    苏叶微微皱眉,“也就是说,你把地都擦了一遍?”