提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第891章

      和修特拉和奇力加·基利卡一样,都是倒霉蛋中的倒霉蛋。
    明明已经逃狱了,结果又被送了回来。
    当卫宫盯上他的时候,结果自然可想而知。
    虽然布鲁德·丹柏葛拉夫已经看到了奇力加·基利卡的下场,但还是有些嘴硬,不愿意将自己大脑里面的知识告诉卫宫。
    他认为自己可以挡住卫宫的进攻,保护自己的大脑。
    结果可想而知。
    卫宫轻而易举的将他擒住,搜索了他的大脑记忆,找到了自己想要的东西。
    当卫宫松开手,这家伙就倒在地上,双眼翻白,浑身抽搐,和奇力加·基利卡一个样。
    有了这两只鸡,接下来的一群猴子就变得老实多了。
    每当卫宫走过去的时候,就会主动将自己最拿手的绝活送给卫宫,用来换取酒和食物。
    这其中自然也有一部分例外的。
    比如纪柳乐·齐劳第,第三真祖血脉的旧世代吸血鬼,在欧洲与各国王公贵族留下许多浪名的高级娼妓。
    五年前与某小国皇太子援交的时候被发现后,惧怕丑闻的皇家决定秘密处决她,反而激怒她报复来袭的暗杀部队之后,也残杀死了皇太子在内的几名皇族成员。
    后来被国际通缉下落网送进欧洲监狱,但是其支配精神能力令人头痛,最终将其送入监狱结界。
    她将自己的拿手绝活送给卫宫的时候,笑眯眯地说道:“吶,小帅哥,我对酒和食物不感兴趣,如果你可以送给我一个男人,那真是太好了。”
    卫宫指着其他牢房里的男人说道:“监狱里这么多男人还满足不了你吗?”
    纪柳乐不满地说道:“连牢房都不在一起,不过是能看不能动而已。”
    南宫那月不满地说道:“你想要把我的监狱当成什么地方?”
    如果她敢把纪柳乐和其他人的人关押在一起,纪柳乐绝对敢把这座监狱变成一个不能言说的地方。
    纪柳乐并没有在意南宫那月的敌视,笑眯眯的看着卫宫。
    卫宫有些头疼地说道:“男人是不可能的,你换一个条件吧。”
    “那小帅哥你陪我一个晚上如何?”
    “我对你不感兴趣。”卫宫摇头,果断拒绝了这位吸血鬼。
    纪柳乐退了一步说道:“那至少给我一些杂志吧,让我无聊的时候,可以打发一些时间。”
    南宫那月说道:“你最初的目的就是这个吧。”
    她是绝对不可能把纪柳乐和其他人关押在一起的,对方提出的这个愿望简直就是在痴心妄想。
    纪柳乐自己也很清楚这一点。但她还是提出了这一点,无非是拆屋效应而已。
    纪柳乐微微一笑,不置可否。
    卫宫扭头看了南宫那月一眼,南宫那月点了点头说道:“可以。”
    “谢了。”纪柳乐冲着卫宫抛了一个媚眼,她很清楚南宫那月之所以愿意答应这一点,无非是看在卫宫的面子上。
    卫宫冲着纪柳乐点了点头,继续前进。
    很快,两个人就来到了此行目的的重点。
    仙都木阿夜的牢房。
    “许久不见了,阿夜。”南宫那月看着牢房内的仙都木阿夜,脸色的神色非常的复杂。
    这个女人曾经是她的挚友,现在是她的囚犯。
    仙都木阿夜抬起头,看向南宫那月的目光中充满了敌意,她曾经也把南宫那月当做是自己的友人。
    但可惜的是,这个友人背叛了她,并且将她关押在这个不见天日的牢房。
    从那个时候开始,她们的友情就已经破碎了。
    “所以,你也想要获得我的知识吗?”仙都木阿夜将目光从南宫那月的身上移开,落在了卫宫的身上。
    她好歹也是监狱中的一员,怎么可能不清楚刚才监狱发生的骚乱。
    “没错。”
    “我对酒和食物不感兴趣。”仙都木阿夜说道。
    “那你想要什么?”
    “自由。”
    “可以。”
    “我就知道……等等,你说什么?”仙都木阿夜几乎以为自己听错了。
    “我说可以。”卫宫说道:“只有你愿意把你脑海里的知识,以及lco里面的知识全部告诉我,我就放你自由。”
    “你是在戏弄我吗?”仙都木阿夜可不相信南宫那月会放自己自由。
    南宫那月说道:“这是真的,我和他达成了协议,可以放你自由。”
    仙都木阿夜难以置信的看着卫宫,“你到底是什么人?”
    “一个可以救你出去的人。怎么样,要不要赌一把,赢了你就可以恢复自由,输了的话,只能继续在这里过暗无天日的生活。”
    卫宫这番话顿时激起了仙都木阿夜对自由的渴望,虽然她有后手,但这个后手能不能成功,也是一个未知数。
    但是现在,自由却触手可及。
    第033章 送到异世界
    仙都木阿夜又不是什么傻瓜,面对触手可及的自由,当然不会放过。
    “可以,不过我们必须签订契约。”她提出条件。
    “没问题。”卫宫爽快的答应了下来。
    实际上他也有这样的打算,毕竟仙都木阿夜的人品,他也不清楚,所以这个时候签订契约是最保险的方式。
    于是卫宫掏出了一份自我强制证文。