提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第37页

      所有的兽眼人都停止了动作,他们警惕而又恐惧地站在原地,不敢发出任何的声响。
    一时间,村子中竟只剩下道士师徒三人,还在埋头惨叫。
    叶鸽踮着步子,小心地站到谢臻的身边,他原本想问问谢臻是不是要让三个道士不要出声了,可他看看谢臻的脸色,却发现谢臻好像并没有那个意思。
    失去了双眼的判官,就这样无知无觉,走过了所有站立在原地的兽眼人,循着声音,径直向那师徒三人走去。
    望安老道到底还是见识多些,他虽是怕的要死,但很快就发觉了周围的气氛,硬生生咬着自己的手,没有再叫出声来。
    可他却丝毫没有管顾那两个徒弟的意思,不仅没有让他们闭嘴,而且连滚带爬地与他们拉开了距离。
    此刻叶鸽对那望安老道已经是恶心到了极点,他也实在不忍心看着两个道童出事,于是就伸手拉了拉谢臻的手指。
    “他们没事,放心。”谢臻知道叶鸽心急,于是在他手心轻轻写道。
    虽说是得了谢臻的承诺,但叶鸽看着那无眼判官真的走到道童身边时,还是出了一身的汗。
    但是出乎他意料的是,无眼判官并没有如之前那般举起手中的笔,只是在那伤重的无法动弹的道童面前站定。
    无数条白色的丝线瞬间从判官的胸口涌出,像蛛丝,像白蛇一样,缠绕到了两个道童的身上,随即开始贪婪地吮吸着他们身上的气运。
    谢臻等的就是这一刻,当无眼妖判像沉浸于吸食气运之中,他立刻运起手中的半虺杆,磅礴的烟雾滚滚而出。
    等到妖判有所察觉时,已经太晚了,烟雾凝成的巨龙一口就咬断了他放出的白丝,带着苦涩灼热气息的龙身,也已将它包裹其中。
    石像终究只是尊石像,妖判能够镇压兽眼人,但到了谢臻手中,却毫无反抗之力,很快就在虺龙的攻击下,轰然倒地。
    谢臻却并没有就此停手,他再次挥动烟杆,操纵着虺龙一头扎进了石像的胸口。片刻之后,虺龙再次出现,将一团白色的光晕,衔到了谢臻的手上。
    叶鸽探出头来,正想问问谢臻那是什么,却不料下一刻,原本因为妖判石像而沉寂下来的兽眼人们,再次躁动起来。
    “真是一群难缠的孽畜。”谢臻将手中的光团一收,皱眉又看起那些重新围上的兽眼人。
    刚刚他已经得到了想要找的东西,但谢臻也明白,这些兽眼人也不能就这么放任下去。
    “鸽儿,”谢臻轻叹一气,将心中泛起的戾气尽数散去,伸手摸上了叶鸽的头:“我现在要教你画第一个符咒。”
    叶鸽原本还在担心,这么多的兽眼人谢臻该如何处置,乍一听到谢臻要教他符咒,立刻就将那点忧心抛开,仰头望着谢臻点点头。
    还未散去的虺龙将老道师徒三人带离,而后谢臻从背后一手揽住了叶鸽的腰,一手引导着叶鸽的手握住了半虺杆。
    在触碰到半虺杆的刹那,叶鸽的手指稍稍地瑟缩了一下,但谢臻的手却是那样,一如既往地有力而又温暖,将他包容其中。
    “别担心,它不会排斥你的。”谢臻当然能够感觉到叶鸽的想法,他只是低头轻吻着小鸽儿的额头,引他看向前方咆哮着的兽眼人:“此等妖物着实难缠,一口气屠尽了虽不是什么难事,但也不须亲自动手。”
    “故而,我想先施一困字咒,将其困于其间,待到日后再慢慢料理。”谢臻的声音依旧温柔,他执着叶鸽的手悬于身前:“鸽儿看好了。”
    话音刚落,他便扬手而动,半虺杆头那虚白的烟雾凝成一线,随着谢臻的动作,勾勒出一道道繁复的符文,凝于悬空而落于地上。
    不过转眼的功夫,那困字咒已落成,一道无形的屏障将这山腰上的村庄环绕起来,困字无形,却将兽眼人牢牢地困于其中。
    谢臻收回半虺杆,却依旧揽着叶鸽,低头问道:“记住了多少?”
    叶鸽眨了眨眼睛,也没有去取钢笔,只是用指尖在谢臻手中,虽说多有迟疑,但还是真的将那符咒绘了出来。
    “先生,是这样吗?”叶鸽写完,有些不好意思地抬头,眼眸中含着一点希望被夸奖的小光点。
    “对,没错,”这困字咒本就难写,再加上叶鸽之前从未接触过这些,谢臻本不报多少希望,没想到他的小鸽儿居然当真能画出来:“鸽儿画的很好,很聪明。”
    叶鸽得了谢臻的夸奖,只觉得心头甜滋滋,忍不住蹭了蹭谢臻的手。
    “原本只想着教你防身,现在看来,你于此事上颇有天赋,我这个做先生的,可不能偷懒了。”谢臻用手指刮刮叶鸽的侧脸,小鸽儿可禁不住他这么一通夸,脸上又红了起来,亮亮的眼睛不自觉地四下看着,想要快些岔开话头。
    “那我们现在该怎么办?”叶鸽看着那些被困住的兽眼人,还有被取出光团后便倒地不动的妖判,在纸上问道。
    “我们怕是要再回小庙一趟,那里应该会有更有意思的东西。”
    十几分钟后,叶鸽与谢臻重新站到了小庙前。
    从外面看,小庙与之前并没有什么差别,但当他们走进去后,却发现原本摆放着妖判石像的桌案已经裂开了,地面上露出了一个足够一人通过的大洞。
    谢臻随手一划,燃烧起一撮地上的杂草,丢进了洞中。