第38页
“什么?”
阿尔睡眼惺忪地望着他,一时间还没回过神:“先生,您说什么?”
“我说下面的剧情呢?第三幕?第四幕?”
米尔森语气急切地催促着重复问了一遍。
“这个……这个……”阿尔终于清醒一点儿了。
但他显然还对这个奇特的发展有点儿无法理解,只好结结巴巴地问:“第三幕?您,您还要看第三幕?我是说……呃,我是说,有了这两幕的稿子还不够看吗?”
“当然不够。”米尔森先生快速地说。
但他很快意识到,自己的态度有些过急了,便咳嗽两声,稍稍收敛,重新用严肃的语气说:“这剧本目前看起来很不错,嗯,不错。但我还需要再看看后面的情节,最好是结尾部分,对,结尾部分的具体发展,才能做出最准确的判断。所以,下面的剧情呢?”
下面的剧情?
下面,肯定没有啊!
还说看什么结尾部分的发展!
真够过分的!
看连载的时候,催着完结,像话吗?
好不容易熬了一整夜才写出第二幕的阿尔彻底沉默了。
他用一双熬夜熬得通红的绿眼睛,木然地望着眼前的老板,心里阴暗地怀疑对方是想把自己也害成个秃头。
但这时候,米尔森先生反而缓和了神色:“哦,没有后面的章节吗?”
他特别体贴地主动帮忙找了个理由:“是作者只寄来这两幕的稿子吗?”
阿尔连忙狂点头。
结果,米尔森先生便说了这样一番话:“投稿作者不是都留有联系方式的吗?这样好啦!阿尔,你给那位作者寄一封信,会写吗?不会也没事,很简单的,我来教你。”
“你先介绍下公司的情况,这方面的套词,你可以向爱丽丝请教一二,她以往都是写常了的。但务必要记得,信里要着重强调一番咱们公司的良好信誉,清清楚楚地让他知道,我们绝不是那一类会强占、抄袭别人作品和创意的龌龊组织。”
“……若是这么写了,还是觉得不够稳妥。那不妨稍微提一提我的名字。”
“说实话,不是我脸皮厚、自视甚高什么的,但这几年,我米尔森在戏剧界确实还算是有几分薄名的,想来也能让人增添点儿信任。”
“等写完这些,你再找他要后头的稿子。唔,多夸夸他,争取把稿子全要来,我要好好看看。”
说完这一长串,米尔森先生又凝神细思,看还有什么疏漏的地方,想了一圈也没想到什么了。
但他还是不放心,就嘱咐说:“暂时先这些,你现在开始写信吧。语气朴实、诚恳点儿,写完拿给我看看,如果没问题的话,我们今天就寄出去!啊,真希望明天就能看到他的回复,也顺利看到下面的剧情。”
等等,我写信?
给自己写吗?
阿尔整个人都呆住了。
可不等他回神……
“你还愣着干什么啊,阿尔!”米尔森先生喊。
他大声的、像是狗撵兔子一般地激情吆喝着:“快啊!小伙子!振奋!别像老年人一样慢慢腾腾,快点儿行动起来!快!快!快!”
阿尔一脸懵逼地被他一路驱赶着拿出纸笔,开始给“剧本的作者”写信。
但当他拿起笔的那一刻,便在心里大喊了一声:“我的天啊!”
这孩子终于郁闷地发现……
之前轻率的谎言,竟害得自己落入了一个如此进退两难的可笑境地之中。
“上帝要惩罚我了!”
“来啊,全都来看看一个谎话精的下场吧!”
“我现在除了要拼命去写稿外,还得费劲儿杜撰出一封朴实诚恳的信,去催自己的稿了!”
第21章 米尔森先生:我是世界上最好的老板
米尔森先生很重视剧本的作者。
但“剧本作者阿尔”本人并不为此感到高兴。
因为“老板的这份重视”……
可怜小员工的他已经不得不把那封“写给自己的催稿信”修改了三遍。
介绍不够清楚明白,改!
语气不够诚恳真挚,改!
内容不能言之有物,改!
改完后,米尔森先生还是不怎么满意。
他亲自拿着那封的信,手指无意识地敲着桌子,一边思考,一边左右为难地自言自语着:“这一句[亲爱的朋友,我热烈、迫切地期盼您的来稿,但也请您多多保重身体]是不是太委婉了?会不会给对方一种其实我们并不是很着急看后续的错觉?要不干脆去掉这一句?唔,不行,去掉了岂不是显得我们只知道催稿,却不顾作者本人的身体,太冷酷、太无情了!”
也不知道是不是过于重视,还是人到中年,不免啰嗦。
米尔森先生在那嘀嘀咕咕、如此这般地絮絮叨叨半天后……
站在一旁的阿尔便发疯了:“还改?这有完没完啊!”
而且,更可怕的是,除了催稿信问题,剧本后续稿子,也不可能在几天时间内就全写出来。
“天老爷啊!”
他瞬间意识到整件事的发展已经超出控制,不能再继续隐瞒下去了。
毕竟,人被骗一时,事后多半不过懊恼一时,如果结果是好的,说不定还能化为一桩美谈。
可若是人被骗的时间久了,等到真相大白,不管结果好坏,却必然会有“你竟然敢把我当傻瓜愚弄那么久“的愤怒想法产生。