提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第29页

      亦或者,有问题是韦恩。
    她若有所思,感情上却和理智背道而驰,好像和家乡的老战友们于多年后重逢似的,情绪闲适舒缓,甚至开了个小玩笑:“就像你一样?”
    黑发蓝眼的男人眨眨眼睛回过头,刚才抵触的情绪雪花般地从他脸上消退了,现在他看上去亲切又可人,似乎半点不含戒心似的:“他比我有前途得多,我尚且还有这点自知之明——其实你应该早点和我说你会来。”他含着热情又不显谄媚的微笑做了个邀请的手势,“晚上要去喝一杯吗?我知道一家店,他们的甜食做的还不错。”
    “我……”不知道他的哪个单词触动了这个一直显得不冷不热的文物修复师的心,戴安娜竟然犹豫了下,但她的回答很快被又一阵敲门声打断了。
    摩西遗憾地耸耸肩:“看来我今天还挺忙的,注定得不到美人青睐了是不是?”
    他边说边拉开办公室的门。门外人见到屋内场景时愣了愣,碧色眼眸扫过双手环胸半倚着墙壁的戴安娜·普林斯,最后落在摩西身上:“打扰您了吗?季娜·莎拉波娃,临时秘书。”红发女人没有抱着文件的手利落地伸出来,“我来是告诉您,斯塔克博览会的邀请函已经转发到了您的私人邮件当中。此外——”
    她形状姣好的嘴唇微微翘起,视线若有若无地在戴安娜和摩西身上转了个圈:“您今日晚间是否还有额外的闲暇时间?有部分工作交接上的问题需要与您商谈。”
    第20章 二十只蝙蝠
    摩西也不知道事情怎么变成这样。
    地点是冰山餐厅。他,戴安娜和红发碧眼的“季娜·莎拉波娃”,三个人坐在二楼的一座小包厢里。本来以布鲁斯·韦恩的行事风格是要包场的,但两位女士都不愿意太过张扬,于是他们低调地刷脸从员工通道来到二楼,全程不引人瞩目,摩西只收获了几位餐厅工作人员羡慕的眼神。
    “哥谭在外地人的印象中是混乱堕落的代名词,但城市中也有很多值得观光的繁华地带,是治安问题限制了旅游业发展。”真名是娜塔莎·罗曼诺夫的现神盾局特工一手撑着下巴,随意地搅拌着手里的奶油浓汤,看上去并没有品尝的意思。包厢隔音效果很好,但依然能听见从一楼舞厅酒会传来的熙攘人声与乐曲声。“韦恩集团出现以后周边地带变得热闹很多,但有些问题还是没办法用钱解决。”
    “戈登局长已经很努力了。”摩西说,“当然,我并不是给GCPD的某些失职开脱,但戈登局长确实是我见过的最负责任的警官之一。”
    “确实,阿波罗与厄瑞波斯相伴相生,哥谭在逐渐向好的方向发展。”戴安娜赞同地说,“就像这家餐厅的冰点味道真的很不错,甚至比华盛顿的很多米其林更符合我的口味。他们家的老板是谁?”
    “目前是奥斯瓦尔德·科波特,这家餐厅在哥谭很受欢迎,但老板本人的外号比名字更出名。”摩西垂着头,随口说出企鹅人的名字,“我不想在背后评价人,但据说他相当危险,如非必要还是别打交道为好。”
    “所以你喜欢甜食?”娜塔莎转头问戴安娜,“一般健身的女孩儿好像都不怎么吃高热量食物。”
    “不,我不健身。”女侠舀了一勺冰激凌,“我只是……平时运动量比较大。”
    娜塔莎开玩笑般地说:“那看来我们三个都不是那种常见的上班族形象。”
    正在切牛排的摩西动作微缓,手臂上的肌肉放松,一脸无辜:“你们别看我——我是男性,而且你们知道的,不管是跳伞、攀岩还是野外求生都很消耗体力。”
    他放在口袋中的手机忽然在这时震动起来,上面显示通讯人是阿尔弗雷德:“抱歉,我出门接个电话。”
    娜塔莎回过头目送他快步走出包厢,拉住一个服务生询问消防通道楼梯间的位置,动作有条不紊,又很习惯别人毕恭毕敬地对待,身上看不出半点暴发户的影子。
    戴安娜将最后一勺甜点放进嘴里,而后说道:“他在某种程度上很迷人。”
    “布鲁斯?”半顿饭局的时间,他们开始熟悉到互相称呼名字了,“确实,而且我觉得比外貌更吸引人的是他的气质。我想不出谁会拒绝他的邀请?除非她或他早已有爱人。”
    “我以为你在说我。”戴安娜说。
    在场的唯一一个男性离开以后,这个狭小室内的气氛忽然没有那么圆融,但也说不上针锋相对——就是某些沉在水面下的试探终于浮了上来。
    娜塔莎:“或者在说我自己。”
    两个不为浮于表面美色所动的女人对视一眼,同时对对方升起欣赏之情。
    “你说布鲁斯·韦恩的气质?”她们的话题仍然没变,因为这就是这次聚会的目的,“这好像恰恰是他最惹人诟病的地方,我在没来哥谭以前就听说了他的某些浮夸事迹。”
    娜塔莎说:“我也是,他就像第二个托尼·斯塔克。没那么傲慢,好像也没那么天才,然而一样的拒人于千里之外,而且从不惮于自我贬损。”
    “但他不会是第二个钢铁侠。”
    “不会吗?”娜塔莎深深地看着戴安娜,“这话出自你的真心?我以为你们是朋友。”
    “其实我们只见过两面,警局可以作证。”戴安娜面色不变,“我想知道是什么让你产生了误解。”
    --