提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第259页

      一旁的赫敏听着,却觉得斯克林杰的最后一句话说的倒有几分道理,哈利注定要消灭伏地魔,这个答案她曾从苏的眼里看见过,虽然只是一种感觉,但或许真的可以成为现实呢?
    哈利讽刺了斯克林杰异想天开,把时间浪费在这些上,不如认真想想如何去对付伏地魔和食死徒才对。显然这直接的话激怒了斯克林杰,他大喊着站了起来,一瘸一拐地跳到哈利面前,用自己的魔杖狠狠地戳着哈利的胸口。
    罗恩立即想动手救下自己的朋友,赫敏拦住了他,在这里一众傲罗盯着,赫敏不会觉得对方会真的动手。所以斯克林杰只是斥责哈利,让他学会尊重别人,而这样的对峙在韦斯莱夫妇赶来后,以斯克林杰的离开结束了。
    罗恩松了一口气,哈利则看着金色飞贼有点儿提不上劲头,唯有赫敏一直拿着故事集和古铜小球研究着,难道是书籍上藏有什么密码,她盯着那古铜小球看了许久,总觉得上面的花纹有些熟悉的样子,就好像之前似乎从哪里瞧到过。
    邓布利多肯定知道他的遗物会被魔法部检查,所以要通过这些东西告诉他们的事情,或许不是一眼能看出来的。哈利一拍脑门,像是想起什么,指着金色飞贼对两人说道:
    “这是我第一次参加魁地奇比赛抓住的金色飞贼,你们记得吗,说不定需要这样......”
    哈利边说便把金色飞贼靠向自己的嘴,就在这一瞬间,那上面显露出字,明显是邓布利多的字迹:
    “我在结束时打开。”
    哈利刚念完,字迹就消失了,可惜这话说的云里雾里,众人皆是一脸茫然,随即他又坐回床边仔细思考邓布利多给自己留下的考题。罗恩看了一眼赫敏手里的《诗翁彼豆故事集》,有些不解,说出自己的疑问:
    “我真的很难理解邓布利多竟然会给你留一本儿童故事集,他是在让你了解巫师世界吗?”
    赫敏眼一亮,她正愁不知道手中书籍的来历,而罗恩的话一下子将其定位了。
    “你说这是一本儿童故事集?”
    “是啊,所有的故事都是彼豆写的,妈妈一直把它当成睡前故事讲给我们听。”
    赫敏以罗恩的思路再去翻阅那本书,的确就像对方所说,看起来更像是巫师世界下的儿童读物,不过分别是《巫师和跳跳埚》、《好运泉》、《男巫的毛心脏》、《兔子巴比蒂和她的呱呱树桩》、《三兄弟的传说》,可邓布利多不会做无意义的事,她想自己应该会去仔细拜读的。
    可哈利看着书上面突出来的符号,突然有点眼熟,可是一时半会儿想不起来,更何况他此时又一心在想如何解开金色飞贼之谜,所谓一心不能二用,大致就是如此了。
    哈利已经成年了,觉得他们不该继续留在陋居了,可是韦斯莱夫人一干人等看得十分紧,三人几乎没法避开众人的视线偷偷离开这里。他们本来以为自己是要被拖延了,但就在这时变故发生了,陋居不再安全!
    ☆、第 129 章
    这一天,一个银色的大家伙落在陋居外的空地上,这只猞猁姿态优雅、闪闪发光,但却没有带来一个好消息,它用金斯莱·沙克尔那响亮、浑厚而缓慢的声音说话了。
    “魔法部垮台了,斯克林杰死了,他们来了。”
    就在这一瞬间,有的人还稍显呆愣,有的已经抽出魔杖准备作战,他们被发现了,陋居周围的保护魔咒已经被破坏,一些穿斗篷、蒙面罩的身影出现在空地上,一时各种光芒交汇,陷入一团乱战之中,但对方明显是有目的而来,时不时能听到低语:
    “找到那个男孩,带回去给黑魔王。”
    众人连忙回身想确保哈利的安全,但在守护神话音刚落之时,赫敏就趁众人不注意,拉着哈利和罗恩急忙离开,他们必须先保证自己不给凤凰社的成员不拖后腿,才是最重要的事情。哈利担心金妮,想赶回去,赫敏让他冷静点,因为比尔已经带着自己的妹妹幻影移形离开,而且双胞胎的“好东西”,更是打得食死徒措手不及,现场十分混乱,还营造出凤凰社人员众多的假象,好让大家趁空离开。
    赫敏原地转了个身,就带着两人匆匆而走,他们现在的模样有些过于注目,必须找个地方换身衣服伪装一番。哈利和罗恩为这突如其来的变故有些慌乱,便照着赫敏所说的做了。她将两人领进一条阴影里的僻静窄巷,熟练地从自己那只串珠小包里拿出所需的衣服,还有哈利的隐形衣。
    很明显赫敏早早就在准备着一切,而且还十分妥当和完善,哈利和罗恩对视一眼,自嘲了下粗心和无计划,但还好有赫敏在。她让哈利赶紧把隐形衣穿上,毕竟对方的特征可是太明显了,罗恩有些担心自己的家人,但想到凤凰社的成员都在,还有其他成员赶来,应该不会有事,而事到如今,他似乎也只能这么安慰自己。
    当几人来到一间咖啡馆躲避时,刻意装着只是来喝点东西的。他们想弄清楚到底发生了什么事情,但多去打听也没什么用,不过是伏地魔占领了魔法部,势力进一步扩大,留给他们的时间越发少了。
    但这时咖啡馆门口有两个工人开始走近三人,面色不善,且目的性极强,赫敏暗道不好,没想到这么快就被人追上,直接抽出魔杖默念道:
    “昏昏倒地!”
    --