提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第235页

      起初,有一半人不能适应。
    而适应得好的,几乎都是京圈儿学生。
    当然,江扶月和凌轩例外,这两人虽然都是外省来的,但一个天赋卓绝,一个从小接受精英教育,还能被小小的语言关难住?
    不过,任星河就没这么好运了……
    他极度不适应语言的转换,原本会做的题换成英文就两眼一抹黑,什么都不知道了。
    老师问他平时英语成绩如何。
    他答:从没下过140。
    老师:……
    当然,有同样问题的不止他一个,外省来的几乎全部中招。
    严振峰为此愁得不行。
    要说这英语水平也不是一天两天就能提上去的,但这批学生情况特殊,他们并非基础不好、成绩差,而是不知道如何运用!
    具体表现在,让他们做英语试卷分数一个比一个高,可让他们用英语做数学题立马就萎了。
    无奈之下,严振峰只好将这批人分出来,针对性进行高强度语言训练。
    而剩下的则按正常进度,接受课堂培训。
    如此一来,凌轩和江扶月在周围一水儿的京圈子弟中便显得格外突出。
    “像不像两只羊进了狼群?”凌轩玩笑着开口。
    江扶月头也不抬,专心试卷,不过还是抽空回他:“为什么不是黄鼠狼进了鸡圈?”
    “哈哈……”少年低声笑开,清润的嗓音透着几分磁性。
    阳光从窗外照进来,打在他侧脸上,愈发衬得少年清隽、温和似玉。
    可惜,江扶月眼里只有题。
    她卡在最后一个小问,看来看去总觉得差了一个条件。
    “老师——”她直接开口,把人叫到跟前。
    是负责力学、热力学和分子物理学板块的教练员,叫秦立斌。
    男人中年发福,挺着个大肚腩,但为人幽默、讲课生动,对江扶月尤其关注。
    所以,一听她喊人,就笑眯眯过去了。
    “江同学,又做完啦?我给你换下一张……”
    这两天,江扶月神一般的做题速度和高得见鬼的正确率成为在座所有京圈子弟的噩梦。
    眼下众人已经见怪不怪,淡定地移开视线,只是手里的笔愈发攥紧,压力也成倍增加。
    他们恨不能快点,再快点,可低头一看,还停留在同一个小问,繁复的计算,庞大的公式,叫人头秃。
    然而这次,江扶月并不是要交卷。
    她指着最后一题的最后一个小问,用肯定的语气:“这里差条件。”
    “啊?”
    “300的斜切面,质量为4kg,一根光绳连接一个实心圆柱体,质量为8kg……释放物体时加速度……如果绳子受力,气缸和机体以相同加速度……最后要求计算力矩。”
    秦立斌听完,点点头:“对啊,有什么问题吗?”
    江扶月:“缺摩擦系数。”
    “什么?”秦立斌凑近,又仔细看了一遍题目,“不能够啊,这是往年IPhO原题,怎么可能缺条件?”
    然而事实上就是缺了。
    这点,江扶月很肯定。
    前排有人转过头,语气凉飕飕:“江同学,虽然你很厉害,但也不必用质疑真题的方式来给自己草人设吧?小心翻车。”
    江扶月连一个眼角都没给他。
    秦立斌很快也发现问题,点点头,给予江扶月充分的肯定:“确实少了个条件。”
    前排那人:“……”打脸来得太快,就像龙卷风。
    凌轩:“既然是真题,按理说不该出现这样的纰漏。”
    这也是秦立斌想不通的地方。
    江扶月沉吟一瞬:“能找到原题吗?”
    “这不就是原题?”
    她摇头:“如果我没记错,这道题应该是2033年由D国提供最终入选当年理论部分第一道,原文应该是德文才对。”
    而现在他们手里的是英文版本。
    秦立斌咽了咽口水,他的关注点并不在这道题上,而是……
    “你、记得这么清楚?”
    江扶月:“我做过中文版的。”
    “年份都知道?”
    “通常我做过的,都有印象。”
    这叫“有印象”?!
    特么连第几题都能脱口而出,有意思吗?
    秦立斌内心惊涛骇浪,面上却丝毫不显,“你做过几届原题?”
    江扶月:“都做过了。”
    “!”
    偷听的吃瓜同学:“?!”
    “老师,我们现在是讨论这道题,不是讨论我做没做过。”她出言提醒。
    秦立斌强忍想要擦汗的动作,嗯,老师架子不能崩,稳住!
    “你等一下,我去找原题!”
    说完,健步如飞,乍一看,竟有几分落荒而逃的意味。
    大约十分钟后,秦立斌回来了。
    一同来的还有严振峰。
    “是这题吗?”他把纸页摊开,指着其中一道。
    江扶月晃眼一扫,便给出肯定答复:“没错,这就是德文原版。”
    严振峰:“你刚才说英文版缺摩擦系数?”
    “嗯。”江扶月已经开始将两版进行对照。
    “你可能不知道,我们所有试卷翻译都由AI智能完成,出错的概率小到百分之零点零零一。”
    言下之意,如果英文版没有,那么德文版肯定也不会有。
    --