提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第1248章 唯独在你心里璀璨4

      “嗯,那就说好了,不许忘记!”安琪儿说
    “放心吧,我们有命运红线,绝对不会忘记的!”凌墨伸出手指,安琪儿也伸出手指,他们的手指勾在一起,命运红线在心脏的位置相连。
    “嗯!”安琪儿说
    “走吧,回家吧!”凌墨说
    安琪儿和凌墨离开了太阳塔,回到皇宫。
    第二天,冥王星皇宫传来了辛平和马尔修斯的哀嚎。
    原来,他们一大早被凌墨叫来冥王星,这也就算了,更重要的是,叫他们来不是别的,就是再把那栋大厦拆了,还得用安全的方式,不能直接用技能打,因为不能伤到周围的剧情。
    “谁啊!一大早的吵我睡觉!”安琪儿揉着惺忪的睡眼起来了。
    “女神你要为我们做主啊!凌墨这个混蛋让我们建大厦建了几年,这也就算了,用了一天后,第二天就叫我们拆,还不能用技能打,得一点一点的用安全点的方式拆,不然伤到周围的居民就不好了”马尔修斯见安琪儿来了急忙过去找她告状。
    “这么简单的事情,你们不会找席瑞吗?他一个梦想成真,分分钟搞定的好不好?就算建大厦也可以直接找他一个梦想成真搞定,笨死了!”安琪儿没好气的说。
    “说的有道理啊…哎真是,我当时怎么就没想到呢?还白白提供了几年的电力…”凌墨懊恼地说。
    “对啊!我都忘了还有席瑞!谢谢女神!我们去找席瑞了啊!”于是马尔修斯和辛平又去找席瑞,地球的皇宫也响起了席瑞的哀嚎。
    ……
    all those days watching from the windows
    那些在窗边远眺的日子
    all those years outside looking in
    那些向往外面世界的岁月
    all that time never even knowing
    在任何时间从来不知道
    just how blind i’ve been
    我是多么无知
    now i’m here blinking in the starlight
    此刻我在这闪耀的星光之下
    now i’m here suddenly i see
    我现在突然看到
    standing here it’s all so clear
    命运已经清楚揭示
    i’m where i’m meant to be
    我已经找到属于我的地方
    and at last i see the light
    我最后看到了光辉
    and it’s like the fog has lifted
    就像大雾被驱散一样
    and at last i see the light
    我最后看到了光辉
    and it’s like the sky is new
    像天空一样崭新
    and it’s warm and real and bright
    这么温暖真实明亮
    and the world has somehow shifted
    我的世界发生了变化
    all at once everything looks different
    突然间一切都不一样了
    now that i see you
    现在我看见了你
    …
    all those days chasing down a daydream
    那些追逐白日梦的日子
    all those years living in a blur
    那些醉生梦死的岁月
    all that time never truly seeing
    在任何时间从未真正见过
    things the way they were
    事情的真实
    now she’s here shining in the starlight
    现在她在这里,闪耀在星光之下
    now she’s here suddenly i know
    现在她在这里,我突然明白
    if she’s here it’s crystal clear
    如果她在这里就清楚地揭示了
    i’m where i’m meant to go
    她就是我的归属
    and at last i see the light
    我最后看到了光辉
    and it’s like the fog has lifted
    就像大雾被驱散一样
    and at last i see the light
    我最后看到了光辉
    and it’s like the sky is new
    像天空一样崭新
    and it’s warm and real and bright
    这么温暖真实明亮
    and the world has somehow shifted
    我的世界发生了变化
    all at once everything is different
    突然间一切都不一样了
    now that i see you
    现在我看见了你
    now that i see you
    现在我看见了你