提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第672页

      说到翻译技巧,老师的语气慢慢变得严肃起来。
    她有多年的教学和志愿者经历,如何翻译聋人的手语、如何将口语翻译成手语,将书面语、歌曲、舞蹈翻译成手语,每一种都讲得很仔细。
    示范手语翻译歌曲时,她找了几个同学跟她一起翻译。
    元锦放下笔,学着她的翻译比划了一下,继续安静听课写笔记。吴老师说的一些内容,教科书上也有,但没有这么灵活。
    特别是跟聋人交流这部分。
    她多次跟随国家队出征残奥会,在与世界各地的聋人、手语翻译交流中,有一套自己的办法。这些需要注意的地方,老师讲得非常细致,对自己也很有启发。
    歌曲翻译的部分讲完,老师打开准备好的PPT,开始讲解手语练习、训练要点。
    这份PPT中,有系统学过手语的聋人手势习惯,也有没系统学过,而是从生活中累积起来的手势表示的意思。每一张照片都拍的很清晰,方便所有的同学了解,这些手语语言的共通之处。
    一个小时的小课上完,休息时,有的同学出去活动,有的去跟老师请教如何让自己的手更灵活。
    徐芳捧着元锦的笔记本,一边看一边抄,嘴里不停夸她。
    元锦靠着椅背,微微弯着唇角,上网看安丰特殊教育学校的最新进展。
    副总没有来消息,网上的各种爆料层出不穷,仿佛蝗虫过境,瞬间成灾。
    看完关闭窗口,造谣自己被猥亵的那位刘女士所在地的警方来电话,告知他们已经找到人。
    “按照法律进行处置就行,民事索赔我司律师会立即跟进,谢谢你们及时处警没让谣言进一步扩散。”元锦拧着眉,面容冷肃,“不接受道歉和解,就这样。”
    没被警察找时说不可能道歉,被抓了装可怜,自己看错了校名不是有意造谣。
    特殊教育几个字不算生僻字。
    元锦结束跟警方的通话,休息时间结束,老师继续上课。
    手语翻译专业的同学不是很多,今天来听课的人差不多坐满了教室,大部分是其他专业的同学。第二小节课,老师接着讲前面的内容。
    说完各地手语手势语言的差异,老师喝了口水,微笑提问,“刚才是谁在问,这个专业毕业后能不能找到工作?”
    大家都笑起来,四处寻找提问的同学。
    过了会,一名女生举起手,大声道,“是我问的。现在电子产品普及,聋人口语康复训练也逐渐普及,唯独手语没有全国普及,手语翻译存在的必要越来越弱,工作并不好找。”
    元锦偏头看向提问的女生,唇角弯了下,有些期待老师的回答。
    聋人口语康复确实在推广普及,特殊儿童的父母文化程度提高,对孩子的康复训练也更追求科学化、系统化。
    开元幼儿园就有专门的听障儿童口语康复训练师。暑假期间还和各个医院五官科签署合作协议,对佩戴助听器和人工耳蜗的孩子,进行康复数据跟踪记录。
    大部分听障儿童在早期就进行康复训练后,可以通过口型或者是辅助器械,完成正常交流。
    手语没有全国普及,影响有,但是不大。
    元锦夹着笔在手指间转了一圈,想起之前在其他的小世界,做过无声语音识别系统的事,心中有了新的想法。
    手语翻译APP有好几款,优缺点都很明显。
    从交流上来说,没有无声语音识别那么迅速,有效。
    “对工作要求很高,比如希望毕业就进电视台当手语播音主持,这个很不现实。”老师面带微笑,“我当年也想着,毕业了一定能成手语播音主持,并处处严格要求自己,大二就开始投简历,然而我投出去的简历都没有收到过回复。”
    教室里响起阵阵轻笑声。
    老师顿了顿,接着说,“手语翻译是架起聋听沟通的桥梁,学习期间甚至可能找不到真正的聋人练习,不太符合大家对这个专业的期待。但我还是希望你们能够学下去,为这座桥梁注入新的血液,成为新的开拓者,让聋人群体感受世界的美好。”
    提问的女生有些尴尬,“我也有这样美好的理想,可现实需要吃饭。”
    “说到吃饭,我们来看一组数据。”老师再次打开新的PPT,笑道,“这是国家教育部最新的,针对特殊教育做出的政策调整。对特殊教育老师的需求,其实没有你们想的那么少,当然也没那么好。”
    提问的女生瞬间涨红了脸,小声道歉,“对不起,我之前没仔细了解过,学这个专业也不是自己的选择,有些抵触。还请老师原谅我刚才冒犯。”
    “你没有错,吃饭是天经地义的事。”老师又笑,“不管因为什么原因选择这个专业,最后都是要吃饭的。因为你们的加入,听障人群也多了向外沟通的桥,这是双赢的事。”
    大家含笑鼓掌。
    元锦也放下笔鼓掌,决定尽快把科技公司开起来,找到一个更快的,可以通过手语和科技相结合的无障碍沟通设备。
    这个设备由听障人士佩戴,实时翻译手语和识别交流方的唇语,完成和正常人无障碍沟通的工作。
    这是她从未做过的辅助设备,难度很高,值得她去挑战。
    提笔写下计划,课程继续。
    吴老师每周只安排一节大课,今天的课主要是让大家了解手语翻译,了解这门专业的就业方向,以及需求群体。
    --