提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第144页

      不仅如此,舞池外围环绕的一列卫兵们也一口未饮,眼神漠然地凝视着他们的主人,对周围侍女和佣人热情的劝酒完全无动于衷。
    “那真是太遗憾了。”艾薇与他随着旋律缓缓转圈,“现在想打破法军的封锁搞到那里的酒可并不是一件简单的事。”
    “但小姐你向来无所不能,有什么是你做不到的呢?”
    “如果您指的是费尽心思搞到这些酒的话,那还真不算特别困难,不过还是感谢总督大人的谬赞。”
    “我并未指向这些东西,于你而言,偷运不过是雕虫小技。”
    沉默的空气里,艾薇呼吸瞬间静止。
    然而仅仅半秒的时间,她的表情立刻恢复微笑:“竟被您发现了,不过为了赚点金币,总要掌握些许必备的技能,这些不只我会这么干,女人在这样的环境下,总是不得不学会点别的东西才能生存。”
    “你和那些女人都不一样,她们只会哭哭啼啼,而您,竟想着与我为敌。”
    艾薇不禁抬起头,与他尖锐的双眼对视。
    那双漩涡般阴沉的眸子里,映出她笑意微微的脸孔,眼睛里甚至透出少女的纯真与稚嫩,无畏而自信地望向这张恶魔的面庞。甚至敢于直视他削薄双唇下不时露出的尖利虎牙。
    音乐逐渐高昂,陡而激烈,气氛竟转向剑拔弩张。
    随着绕圈起舞,黑金与暗绿在水蓝的舞池与橙红色的烛火下交缠追逐,针锋相对,她似是恶魔势在必得的囊中之物,纤细而脆弱,只要轻易一扑便能攫于掌心肆意欺凌。
    然而乐声沉重的键音落下,她又像反过来追捕恶魔的猎人,发顶的钻石光彩夺目价值连城,如同娇艳高贵的倾国美人,即使日归西山气焰稍弱,然而蓄势待发,等到明日熹微之时将会比今日更光彩,阳光便是她驱散魔鬼的逐客令。
    玫瑰的花香逐渐蚀骨,卢卡斯竟清醒的意识到,自己的身体正不受控制地失去知觉,从足底到大腿、最后延伸至脖颈,在再次舒缓轻柔的乐音里不可思议地陷入麻痹。
    耳旁的乐音加入了低沉的人声吟咏,如密密麻麻的丝线缠住他的心脏,不断收紧、聚拢,令他濒临窒息。
    “旧世界已崩塌,肉身已腐烂,光华已消散,然而鬼魂们成群结队,依然挥踏着死亡之舞。伊丽莎白,她坚持直视黑暗,她渴求我们为之诅咒的东西,我们害怕的仅是她的所爱。”
    他警觉地停下脚步,面向眼前仍然微笑的艾薇,震怒骤然冲破伪装,然而面部神经亦被侵蚀,令他除了蠕动嘴唇,再做不出多余的动作。
    “该死,你对我做了什么?”
    她的笑容瞬间收敛,提裙走向他。
    看着卢卡斯和周围全副盔甲的侍卫齐齐倒地,宾客们不由得一片愕然。
    事发突然,他们纷纷露出不知所措的神情。随后,面目立即转而畅快,看向地上动弹不得的总督,发现他头脑仍存理智,暗沉的眼珠目不转睛地锁住艾薇的面孔,可惜一个字也说不出口。
    “这香味里掺杂着能让你失去身体知觉的麻醉气体,那杯酒本是解药,喝了它,所以其他人都安然无恙。”
    艾薇站在他倒下的身体旁边,俯视着他震惊的眼,叹息地摇头,“是你的戒心杀了你自己,虽然,你早就该死了。”
    她拔出腰间隐藏于层层轻纱下的匕首,刃与鞘随之发出碰撞的声响。
    乐队的奏乐始终未停歇,迅速转为高亢的咏叹调,在鲜血飞溅的大厅中央,吟唱着女公爵高贵的名姓。
    “挡我路的人,都该死。”
    她利落地割下他的脑袋,一句多余的赘语也无,就这样走上二楼的露台,将它从上而下掷往死者守候在门外的卫兵。
    “从今以后,你们的主人,是我。”
    作者有话要说:
    马上吃火锅去了,血腥描写还是别搞了。
    “旧世界……”这一段是我最喜欢的德语音乐剧《伊丽莎白》的开幕节选,里面一首著名的选段《若我想起舞》很好听……
    第92章 执政官
    黑夜里忽地扔下一个血淋淋的人头,为首者尚能保持镇定,冷静自若地接过,低眼在月光里辨认它的面容。
    旋即,他猝不及防地倒退半步,手中燧发枪在寂静的夜里爆发出突兀的响鸣。
    闻声,身旁的卫兵立刻集体拔枪,对准站在楼上的艾薇,然而扣动扳机的那一刻,所有人的手腕瞬间被身后一股突如其来的力量反制住,冰凉的枪膛抵住太阳穴,青筋在深渊洞口里因下意识而跳动。
    反击过于出乎意料,所有人尽皆始料未及,为首军官在钳制下疯狂扭动着,试图从捆缚加身的绳索中尽力挣扎,难以置信的眼狠狠瞪向身旁不知从何处而来的军队,目眦尽裂。
    艾薇从楼上俯视着这群受到挟制的卫兵,漆黑的热气球在夜色的隐蔽下若隐若现,一列列装备精良的雇佣兵有如从天而降,在整齐的哨声中仍源源不断地送达、整队、呼喊口令,无疑如最后的警钟,沉重地敲击卢卡斯卫兵的神经。
    她的暗金色发丝上还沾染着鲜红的血迹,身体从容地倚靠着大理石栏杆,倏而提高了音量:“效忠于韦尔斯利,便是生路。”
    “一个心如蛇蝎的女人,有何资格命令我?”为首军官似乎并不畏惧她的威胁,“我只效忠于值得我效忠的长官,而女人,绝无可能。”
    --