提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第103页

      “所以你的意思是,你会道歉,是因为你觉得华生说得有理?”
    洛可可有些失望,夏洛克会道歉,是因为华生的相劝。
    夏洛克没有放过洛可可的神色,他略显犹豫后,视线偏向了一边:“你下午说‘你赢了’,我在你转身离开后反而产生截然不同的看法。现在我知道我没有赢,很显然,我犯了个很致命但在你面前不可避免的‘错误’,我感情用事了。你认为我到现在最在意的还是你的秘密吗?”
    “我觉得。”洛可可很认真地点了点头。
    夏洛克:“……”
    ——我到现在最在意的不是你的秘密(,是你)。
    她从未听过夏洛克说过任何甜言蜜语,他也不可能说,但有些东西她能猜到,不是靠着气泡,是靠胸腔里那颗鲜活跳动的真实的存在。
    洛可可轻轻抿了抿唇,她点起脚尖,这是她第一次主动。
    221B的房门打开,毛茸茸的物体重重地扑在洛可可小腿处。
    华生开门的刹那瞬间明白自己打破了什么,在被两道目光聚集时,他指了指小柴犬:“它不停地在挠门,我觉得大概是你们回来了,所以才开门的。”
    论,甩锅的最佳对象。
    第56章
    有一种锅是要甩的,有一种报应也是要来的。
    节后的一天早晨,洛可可没能成功被自己帅醒。体温计显示,她的体温比正常体温高了那么一点点,就是这么一点点,让她全身无力眼皮沉重四肢发软。她想起了半年多前体温也高过那么一咪咪的夏洛克,风水轮流转,心塞。
    让她安静地在床上用她那杂乱的大脑来理一理近半个月来发生的事情。
    那晚后先是成功患上了感冒,之后夏洛克对那个被他已破解的秘密闭口不提,她几次想说出从艾德勒那里获得的密码,夏洛克都义正言辞要亲自破解,她还记得他是这么告诉她的:“洛可可,无趣的事情已经够多了,这是我近期仅有的乐趣了。”当然,这在洛可可脑补出来就是“我不听我不听我不听别告诉我我可是万事难不倒的福尔摩斯决不能让女朋友告诉我答案”。
    哦,省省吧,洛可可直接找到迈克罗夫特,用密码换来了一笔“零用钱”。
    接着是万众瞩目(并没有)的夏洛克挑选的圣诞节礼物。洛可可在拆开前做足了心理准备,最期待的情况是夏洛克得到了华生的助攻,知道应该送女友什么礼物合适,或者是与他同款的破案套装,最不济的骷髅朋友是塞不进这个小小的盒子里的。
    解开蝴蝶结绳,展开外包装,比巴掌大一些的小盒子小心翼翼被拆开,盒内是一张折叠起来的纸片和另一只更小的盒子。
    比巴掌小的盒子第一眼能联想到什么?戒指?你们太天真了。盒内是一把钥匙,洛可可见过的,银行保险柜的钥匙。而纸条上写着:“还不是时候。”洛可可当然不会管是不是时候,她带着钥匙去到银行,被告知这份保管物保管周期满一个月后才能打开。
    说好的圣诞节礼物还带时差的,差评一星。
    最后,也就是今早,洛可可的感冒终于加重,体温比山姆还要高。她昨天还答应夏洛克今天要和他去达特穆尔解决一起委托人的案件。于是这个重担,架在了华生的肩膀上。
    “夏洛克,在你去之前,我要拜托你一件事。”洛可可顶着晕乎乎地脑袋,握住夏洛克的手。
    “102华氏度意味着你身体内的病毒挣扎过盛,我觉得我或许可以把这次的委托延后到……”
    “不用!”洛可可打断他,“我吃点药休息休息就好了,你和委托人约好了不是吗?”
    近几日的案件寥寥无几,夏洛克的状态就像是一艘被卡住的火箭,时刻给她一种“要炸了”的感觉。洛可可只要能在沙发上坐三十分钟,夏洛克就能抱怨三十分钟,他翻遍报纸,一边吐槽新闻界的无趣,一边试图从数独夹缝里找出一个世界性大案。
    很可惜,世界性大案没找到,周围的人快被折磨死了:
    “哈德森太太,你是不是去找了面包店的查特吉?你的新裙子上沾了面包粉,你真的以为他会带你乘游轮吗?;你的指甲里有金属粉末,你又玩刮刮乐了?我们都清楚你玩那东西没有好结果。”
    “约翰,昨天等在门口的女人你还是离她远一点吧,我路过她身边时闻到了男士的古龙水味,她在见你之前刚从别人的床上下来;你最近锻炼太少了,你衣服上的折痕告诉我你骑自行车的频率越来越少,更多选择公共交通,你的体重岌岌可危。”
    “洛可可,你……你今晚想不想换个睡眠环境?”
    好吧,只有她的折磨少那么一点。
    洛可可昨晚做梦时脑袋里还都是夏洛克满屋子转个不停,顶着个无数符号和大写的“真无趣”的气泡。
    如果他留下来,她就得放弃治疗了。
    “亲爱的夏洛克,我只拜托你一件事。”洛可可重复了一遍最初的话,口吻温和(无力)“希望你能帮我叮嘱哈德森太太,在我半昏迷期间,替我解决一下山姆的方便问题。”
    夏洛克:“……”
    夏洛克和华生离开后,最直接受益的也是小柴犬,它终于可以肆无忌怠地跟它的女主人无时无刻黏在一起了。比如趴在床边的地板上,趴在床边的地板上,以及,趴在床边的地板上。汪汪汪汪汪QAQ(女主人根本不下床QAQ)
    --