提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御宅屋 | 也可以直接 收藏本站

第895页

      “但是,既然这名年轻人光明正大地出现了,就意味着人们更支持他,不是吗?”报童仍旧怀疑地问,“这与如今历史学会的风气可不太一样。
    “现在人们只敢更努力地研究有用的庇佑者仪式,不敢涉及那些旧神相关的事情……哦,那位研究出‘复现自我’仪式的启示者不算。”
    荷官声音低沉地说:“或许正是十四年前的事情,才改变了历史学会内部的风气。”
    他们都不禁点了点头,同意这个说法。
    报童思索了一会儿,仍旧有些不死心地问:“所以,那个实验课题真的没得到什么结果吗?”
    “至少我不知道。”贵妇说,“哦,也有一些小道消息,说那个年轻人已经死了,或者疯了,包括那名支持他的长老,死了或者疯了——人们也是这么说的。
    “不过老实讲,我从来没见过那个年轻人,也没见过那名长老。这种小道消息也无法证实。”
    报童怀疑地说:“既然没见过真人,那你怎么知道这两个人就真的存在?”
    贵妇一怔,然后翻了个白眼:“你怎么总在怀疑这怀疑那。那你想个办法来证实一下十四年前究竟发生了什么?”她想了想,又说,“再说了,人人都这样说,那肯定有一些相关的事情发生了。”
    报童想了想,也不得不同意这种说法。
    无论如何,他们并非十四年前的事情的当事人,所以,他们也只是在这儿揣测当时究竟发生了什么而已。
    这话题显得有些没意思,因为他们只能根据一些现有的含糊的信息去猜测,这种对着空气说话的感觉并不妙,所以他们很快就转移了话题。
    贵妇突然望向了荷官,并且打量着他:“对了,荷官先生……”
    荷官抬眸望向她,问:“什么?”
    贵妇摸着下巴,露出一个微妙的不怀好意的笑:“既然您是‘荷官’,那么,您有意去纸牌比赛那儿充当荷官吗?”
    荷官:“……”
    显然,贵妇在刻意笑话他的代号,用以缓解此刻沉闷的气氛。
    其余人都笑了起来。然而荷官却在心中想,在命运纸牌的新玩法刚刚现世的时候,他的确是那第一场牌局中的荷官。
    ……尽管如此,在其余人的笑声中,荷官还是有些无奈地摇了摇头。
    贵妇和报童依旧走得比较早。等她们离开之后,骑士便自然地摘下自己的盔甲,并且说:“教授,你提及十四年前的事情,是因为找到了一些相关的线索吗?”
    西列斯斟酌片刻,然后说:“可以这么说。不过,这件事情仍旧在调查之中。”他随后便提及了自己真正想问的事情,“你知道福雷斯特吗?”
    卡罗尔回忆了一下,然后摇了摇头。
    西列斯就又补充了一些信息,他说:“福雷斯特是十四年前成为长老,同年又被除名的一位启示者。他大概五十多岁,身材干瘦、表情总是阴沉。
    “他深居简出,不怎么和其他人交流,目前应该是第三走廊的负责人之一。不久之前,他曾经在擂台赛的时候叫住我,与我随意交谈了几句。我怀疑他是否有什么其他的目的。”
    卡罗尔专注地听着,并且因为西列斯的说法而露出了异样的表情。
    他说:“十四年前被除名的长老?”
    “是的。”西列斯点了点头,“我怀疑他可能就是那位支持那个研究课题的长老。”
    卡罗尔摸了摸下巴:“被除名的长老……我似乎的确听说过。再过一阵,我就要拥有长老的头衔了,所以听人说起过一些……注意事项?”
    西列斯惊讶地得知这一点,他不由得真诚地说:“恭喜你,卡罗尔。”
    卡罗尔耸了耸肩:“长老会的老头子们也逐渐知道他们该退位让贤了,毕竟时代的确发生了改变,他们也心知肚明,特别是在乔纳森·布莱恩特出事之后。
    “要我说,之后会有越来越多的年轻人加入长老会,说不定那时候这个职位都不会被称为‘长老’了。等到那时候,我就是里头最老的。”
    他露出了一个微妙的表情。
    西列斯也因为这样的说法而微微笑了一下。
    卡罗尔就打量了一下西列斯,并且说:“教授,我看你也挺有希望,至少有相当一部分的长老挺看好你。当然,或许得看看你新的研究课题的成果。”
    西列斯怔了怔,不由得默然片刻。
    他得承认,当他听闻这个可能性的时候,他的第一反应是,长老这个职务听起来就相当忙碌。
    他不禁惭愧地反省了一下。
    他便说:“我才刚加入历史学会不到一年,长老会的事情距离我太过于遥远了。”
    卡罗尔耸了耸肩,也没再继续这个话题。他转而说:“我会试着帮你调查一下福雷斯特的事情。我对他唯一的了解,就是有人曾经告诫过,不要将自己的主张嚷嚷得所有人都知道。
    “……或许,曾经福雷斯特就是太过于高调了?”
    卡罗尔不太确定地说。
    西列斯微微皱了皱眉。
    他想,这种说法似乎与福雷斯特近年来的低调作风不怎么相符。况且,如果曾经福雷斯特相当张扬地展现出自己的想法,那么为什么现在没什么人知道曾经发生了什么?
    他不禁暗自叹了一口气,感到这些事情如同一团缠绕在一起的毛线球。无比庞大,让人感到无从下手,同时还很危险。
    --