第189页
路易斯重重地拥抱了老朋友。
“谢默斯,保重……保重。”
然后,他缓缓松开了手,和艾德里安并肩看着那道暗门缓缓沉下。一堵墙分开了谢默斯的身影与送别的目光,如封上一具沉重的棺椁。
日落时分,路易斯和艾德里安登上了信标号。奥希姆则待在船长室里,协助克洛伊安排登船平民的粮食供应。守备军从投机商人那里收缴来的物资大多留给了载着平民的船只,以确保他们能活着(最好是温饱状态)抵达新的家园。
城市的另一头,炮声又响了起来。站在栈桥上,目送最后一艘船离开港口的辛西娅马上转过身去,头也不回地奔向被死神眷顾的战场,奔向那由血肉、钢铁与烈火纠集而成的漩涡。
在这浓烈而冰冷的暮色里,周围的喧嚷都浸透了悲怆。或许是大自然也受到人世的感召,信标号经过尚未熄灭的灯塔时,玛伦利加下起了当年度的第一场雪。
在炮火和喊杀声中,在难民的抽泣与祈祷声中,雪沉默地落下。
无论是焦土、血泊、尚未被摧毁的建筑,还是枯草、沙滩、被航船划破倒影的海面,它只是慷慨地掩埋满目的狼藉,安静而矜持地见证这座城市的末日。
但路易斯轻声说:“它终会迎来复活的一天。”
身旁的艾德里安默然不语。
二人站在船尾,回望着伤痕累累的玛伦利加。
信标号缓缓驶出银湾,珍珠河的波光、神殿的晚钟、酒馆里的小调离船上的人越来越远,最后只剩一片背光的黑影。
女佣兵瑞拉坐在甲板一角,低头擦拭着杰斯帕留下的竖笛。
库尔曼人夜袭时,是杰斯帕用笛声传递了信号,他却也因此成为敌人最先注意到的目标。清晨时分,灰石战友团的佣兵们在渔村的空地上安葬了杰斯帕的遗体。
她不会吹竖笛,却依稀记得竖笛的原主人是怎么演奏它的。很快,忧伤的笛声响了起来。落难的吟游歌手虽许久没开张,但即便是断断续续的生涩曲调,他也知道该如何用自己的歌声应和,以哀悼这座熟悉的城市和那些陌生的牺牲者。
“纵使雷鸣吞没了我的歌声,纵使污泥玷污了你的面容。消失的女神回归之时,她会再次带来诸神的恩典。你将重新戴上嵌满珍珠的王冠,披上锦缎织就的盛装,穿过黄金打造的城门,踏上铺满白玉的沃土,这无可替代的荣光永远属于你。”
作者有话要说: Fallout 4 Main Theme ('Spinner' Mix) Inon Zur/你将如闪电般归来Stamatis Spanoudakis(←精罗神曲,我的灵感之源)
☆、第七十八章 世间所留之迹
玛伦利加城被攻破后,库尔曼大军曾在该地停留数月,于第二年春末再度南下,意图攻进基洛维王国的领土。但在不久后的战争中,库尔曼人的首领史兀罗意外染上瘟疫并因此病亡,针对基洛维的入侵不了了之,汗国也陷入争夺统治权的漫长内斗。
当然,对离开玛伦利加乃至库诺大陆的人们来说,这些“后来的事”已经很遥远了。
“克洛伊,如果信使能按时把信送到,此刻,灰石战友团大概已经完成了护送任务,将这批学者安全地送回首都,我也将和科马克大师一道踏上归程。
这里一切都好,就是气候比鹤山庄园潮湿,又不像玛伦利加那样多雨。还记得芒特河口吗?我们经过的运河虽没有乌特鲁斯河流域繁华,但从商船往来的密集程度和货物的价值看,也算是欣欣向荣了。
和库诺大陆相比,这里简直和平到令我们不太适应。雇来的翻译听我们说起库尔曼人的入侵,都惊讶得像见到什么可怕的魔物。他说,这里的草原部族从未发展出与王国抗衡的实力,已经开始把定居和务农当作更好的出路,大概和本地的气候条件有关。
战友团的这次任务说是护送,实际和挑夫差不多,一路上没遇到什么匪徒,真正的难处反而在于奸商。当然,和玛伦利加的同行比起来,这些商人都算是老实的了。啊,玛伦利加……说实话,我真不愿意知道它现在已经变成了什么模样。
还是说些和自己有关的事吧。奥希姆还是老样子,不过总算愿意听大师的话,接受他的剑术指导。我从来无意比较托雷索的家传剑术与赏金猎人的风格孰高孰低,但奥希姆似乎对这样的比较乐此不疲,我不得不反复强调二者各有所长,不必强分高下。
你曾经担心那孩子会暗算自己的生父,我一开始也有过这样的忧虑。但现在看来,路易斯的包容心已经改变了奥希姆的部分态度,而这是以我的身份无法做到的——是的,我还是会在不同的称谓间摇摆不定,就像佣兵们有时还是会叫他诺泽团长,你可以尽情取笑我了。
另,对于信标号的维护和改造,请注意开销的上限。我在信里还要提这件事,足以说明问题的严重性(当然,我也希望是自己过于谨慎)。既然你已经是船长了,就更应该有经济上的自觉。不过无论如何,只要有了新的航行计划,我还是会毫无保留地支持你。
艾德里安,于西奥特斯城白河旅舍。
(刚从窗口看见了一群野鸽,一时恍惚,又想起了在玛伦利加养过的信鸽,看来我也到了会怀旧的年龄)”
克洛伊卷起信纸,抻着上半身重重地往后仰去,嘴里嘟哝着:“艾德里安还是那么啰嗦……”她将这封在路上跑了一个多月的家书收好,扭头看向窗外热烈的阳光。